BENTUK SOPAN DALAM BAHASA JEPANG

BENTUK SOPAN DALAM BAHASA JEPANG

 

Bahasa Jepang memiliki beberapa tingkatan bahasa. Ada bahasa bentuk kasual yang digunakan
sehari-hari kepada keluarga dan teman dekat, ada juga bahasa sopan (丁寧語 : teineigo) yang
digunakan saat berbicara kepada orang yang tidak kita kenal dekat, ketika di tempat kerja atau di
situasi formal lainnya.
Sebenarnya bahasa sopan dalam bahasa Jepang ada banyak ragamnya. Namun, untuk pemula
kita akan pelajari bahasa sopan yang paling mudah dan paling umum digunakan yakni bahasa
sopan bentuk masu (masu-kei). Untuk berbicara dengan bahasa yang sopan kita hanya perlu
mengubah akhiran kalimatnya saja.
Pada materi ini kita akan belajar mengubah kalimat yang diakhiri kata kerja ke dalam bentuk

sopan. Fokus kita kali ini adalah perubahan kata kerja bentuk biasa menjadi bentuk sopan (masu-
kei). Konjugasi bentuk “masu” ini akan sering sekali kita gunakan dalam percakapan dengan

orang-orang yang tidak kita kenal dekat. Misalnya saat bertemu dengan orang Jepang untuk
pertama kalinya, maka bahasa yang kita gunakan harus dalam bentuk sopan. Di tempat kerja pun
kita harus menggunakan bahasa bentuk sopan. Untungnya, kata kerja bentuk sopan (masu-kei)
ini tidak begitu sulit untuk dipelajari.

Bentuk Sopan Kata Kerja Kelompok 1 (Godan Doushi)

Cara mengubah kata kerja bentuk biasa (bentuk kamus) menjadi kata kerja bentuk sopan (masu-
kei) adalah dengan mengubah akhiran hiragana yang memiliki vokal “u” menjadi vokal “i”, perlu

diingat akhiran 「つ : tsu」 menjadi「ち : chi」kemudian tambahkan 「ます : masu」.
Contoh:
思う → 思います
Omou → omoimasu
Berpikir → berpikir (sopan)
ある → あります
Aru → arimasu
Ada → ada (sopan)
立つ → 立ちます
Tatsu → tachimasu
Berdiri → berdiri (sopan)
かす → かします
Kasu → kashimasu
Meminjamkan → meminjamkan (sopan)
読む → 読みます
Yomu → yomimasu
Membaca → membaca (sopan)

死ぬ → 死にます
Shinu → shinimasu
Mati → mati (sopan)
とぶ → とびます
Tobu → tobimasu
Terbang → terbang (sopan)
行く → 行きます
Iku → ikimasu
Pergi → pergi (sopan)
およぐ → およぎます
Oyogu → oyogimasu
Berenang → berenang (sopan)

Bentuk Sopan Kata Kerja Kelompok 2 (Ichidan Doushi)
Cara mengubah kata kerja kelompok 2 menjadi bentuk sopan lebih mudah lagi, kita cukup
mengganti akhiran 「る : ru」 dengan 「ます : masu」saja.
Contoh:
見る → 見ます
Miru → mimasu
Melihat → melihat (sopan)
食べる → 食べます
Taberu → tabemasu
Makan → makan (sopan)
いる → います
Iru → imasu
Ada → ada (sopan)
できる → できます
Dekiru → dekimasu
Bisa → bisa (sopan)
見える → 見えます
Mieru → miemasu
Terlihat → terlihat (sopan)
聞こえる → 聞こえます
Kikoeru → kikoemasu
Terdengar → terdengar (sopan)

Bentuk Sopan Kata Kerja Kelompok 3 (Fukisoku Doushu)
Kelompok 3 adalah kelompok kata kerja yang memiliki konjugasi khusus. Jadi, mau tidak mau
harus dihafal, namun yang perlu dihafal cuma dua kata kerja saja yakni 「する」 dan「来る :
kuru」 . Berikut ini adalah perubahan bentuk sopannya:
Contoh:
する → します
Suru → shimasu
Melakukan → melakukan (sopan)
来る → 来ます
Kuru → kimasu
Datang → datang (sopan)
べんきょうする → べんきょうします
Benkyou suru → benkyou shimasu
Belajar → belajar (sopan)
せつめいする → せつめいします
Setsumei suru → setsumei shimasu
Menjelaskan → menjelaskan (sopan)

Konjugasi Kata Kerja Bentuk Sopan
Kata kerja yang telah diubah ke bentuk sopan dapat kita konjugasikan ke dalam bentuk negatif,
lampau dan negatif lampau. Dikarenakan semua kata kerja bentuk sopan berakhiran 「ます :
masu」 jadi, ketiga kelompok kata kerja akan memiliki aturan yang sama. Sehingga pada

konjugasi ini kita tidak perlu mengingat pengelompokan kata kerja, kita hanya perlu mengganti
akhiran 「ます : masu」-nya saja.
Untuk bentuk lampau, ganti akhiran 「ます : masu」 dengan 「ました : mashita」.
Contoh:
行きます → 行きました
Ikimasu → ikimashita
Pergi → telah pergi
食べます → 食べました
Tabemasu → tabemashita
Makan → telahmakan
します → しました
Shimasu → shimashita
Melakukan → telahmelakukan
来ます → 来ました
Kimasu → kimashita
Datang → telah datang
Untuk bentuk negatif, ganti akhiran 「ます : masu」 dengan 「ません : masen」.
Contoh:
行きます → 行きません
Ikimasu → ikimasen
Pergi → tidak pergi
食べます → 食べません
Tabemasu → tabemasen
Makan → tidakmakan
します → しません
Shimasu → shimasen
Melakukan → tidak melakukan
来ます → 来ません
Kimasu → kimasen
Datang → tidak dating
Untuk bentuk negatif lampaunya ganti akhiran「ます : masu」dengan「ませんでした : masen
deshita」.
Contoh:
行きます → 行きませんでした
Ikimasu → ikimasen deshita
Pergi → telah tidak pergi

食べます

→ 食べませんでし

Tabemasu

→ tabemasen deshita

Makan

→ telah tidakmakan

します

→ しませんでし

Shimasu

→ shimasen deshita

Melakukan

→ telah tidakmelakukan

来ます

→ 来ませんでし

Kimasu

→ kimasen deshita

Datang

→ telah tidak datang

Daftar Kosakata
思う omou berpikir
ある aru ada (benda mati)
貸す kasu meminjamkan
立つ tatsu berdiri
見える mieru terlihat
聞こえる kikoeru terdengar
説明する setsumei suru menjelaskan

Jangan mau ketinggalan zaman manfaatkan teknologi yang ada untuk masa depan yang lebih cerah. Ayo download aplikasinya sekarang juga. Klik Link dibawah ini yaa. 

images
Nah, setelah membaca semua tips yang kami berikan di atas, bagaimana menurut kalian? Mudah-mudahan bermanfaat. Silahkan dishare ke teman-temannya jika ini bermanfaat.
By Admin
24 Okt 2020